Exide-technologies GB3565S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fournisseurs d'énergie Exide-technologies GB3565S. Exide Technologies GB3565S Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
BATERÍAS DE ARRANQUE PARA
MOTORES DIÉSEL DE LOCOMOTORAS
KDZ
En Canadá llame al 1-800-231-9081.
En EE.UU. llame al 1-800-GNB-RAILpara obtener información adicional.
En Canadá llame al 1-800-268-2698 para obtener información adicional.
Para ver las versiones de este documento en otros idiomas, visite www.exide.com
PUBLIQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL ÁREA DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA.
PUBLIQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL ÁREA
DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA.
CONEXIONES MALAS Y SUCIAS - la
corrosiónaumenta la resistencia, lo que impide,
y a menudoobstruye, la circulación de energía
procedente de labatería y hacia la misma.
AJUSTES BAJOS DEL REGULADOR - limitan
lacirculación de la corriente de recarga a la
bateríaagotándola.
REGULADOR ALTO O SIN CONTROLAR -
permiteuna circulación excesiva de corriente
a la bateríaproduciendo una pérdida excesiva
de agua y una fallaprematura.
14. GARANTÍA Y REGISTROS
Las baterías de arranque para motores diésel
estángarantizadas contra los defectos o los factores
de fabricaciónbajo control de Exide Technologies.
Existen muchos factoresbajo el control del usuario
de la batería que pueden dañar lamisma.
El factor más importante controlado por el usuario
es elvoltaje de flotación de la batería fijado en el
regulador devoltaje del sistema de generación o de
carga de la batería. Muchos usuarios de baterías
mantienen registroshabitualmente de las lecturas
mensuales de voltaje de salidadel regulador con
el motor funcionando en vacío y a lavelocidad de
operación. Según se explicó arriba (Sección 6),el
ajuste correcto del voltaje de flotación de la batería
es críticopara asegurar el rendimiento de la misma.
Para mantener lavalidez de la garantía, se deben
mantener los registrossiguientes:
a) Registro trimestral del voltaje de salida del
regulador ode los voltajes de flotación de la
batería junto con elintervalo de temperatura
para el que se efectuó elajuste; y
b) Registro trimestral del nivel de electrólito y
del pesoespecífico en los elementos de la
batería.
Dichos registros pueden alertar al usuario de la
existenciade condiciones anormales en su aplicación
que pueden tenerun efecto adverso en la batería. De
esta manera se puedentomar acciones preventivas
prontas para asegurar que no sedañe la batería.
15. RECICLAJE
Las regulaciones federales y estatales de EE.UU.
requieren que las baterías de plomo sean manipuladas
yevacuadas según unas normas estrictas. Exide
Technologies-ofrece un servicio de evacuación para
baterías de plomo.Llame al 1-888-438-5865 para
que le recojan baterías o paraobtener información
adicional.
1. SEGURIDAD
1.1 Observe las instrucciones de seguridad de su
compañía al trabajar con baterías de arranque
para motores diésel o en sus alrededores.
Fíjese en la etiqueta de precaución pegada en
la batería. Familiarícese completamente con
las normas industriales y gubernamentales
(OSHA, ANSI) para cargar, manipular y efectuar
el mantenimiento de las baterías para motores
diésel.
1.2 Asigne los cuidados de las baterías y del
cargador de baterías a personas debidamente
capacitadas.
1.3 Esta batería contiene ácido sulfúrico. Evite el
contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lleve
puesto un delantal, guantes, botas y gafas de
seguridad o una máscara facial, todos ellos de
goma, al manipular, comprobar, llenar, cargar
o reparar baterías.
1.4 Tenga agua a disposición inmediata para lavar
los ojos y la piel en caso de que se derrame
electrólito sobre los mismos. Use agua corriente
solamente y llame a un médico inmediatamente.
Se requieren aparatos de lluvia artificial intensa
y lavabos para los ojos especiales.
1.5 Las baterías desprenden hidrógeno durante
la carga. No las acerque a las llamas. No
compruebe el nivel de electrólito con un
encendedor de cigarrillos o una cerilla. Use
una linterna o luces permanentes. No fume ni
produzca chispas.
1.6 Levante las baterías con un torno, una grúa,
una carretilla elevadora o un equipo similar.
Transporte las baterías en camiones, cintas
transportadoras o rodillos. Asegúrese de
colocar una estera de goma o de un material
aislante similar encima de las baterías sin
tapas al manipularlas. Asegúrese de que los
equipos tengan una gran resistencia y estén
bien instalados.
PRECAUCIÓN:
No use eslingas de cadena o de cable metálico.
1.7 No ponga nunca herramientas de metal, tales
como llaves u otros materiales encima de la
batería.
1.8 Desconecte la batería de la locomotora al
efectuar tareas de mantenimiento y reparaciones
en el motor o en el sistema eléctrico.
1.9 Abra o “interrumpa” el circuito de la batería
antes de tratar de efectuar reparaciones en las
conexiones de los bornes.
1.10 Aplique un neutralizador fuerte, tal como
bicarbonato sódico, cuando se derrame ácido
en el piso. Compruebe las regulaciones locales
referentes a la evacuación de desechos
neutralizados.
2. RECEPCIÓN DE BATERÍAS
Inmediatamente después de haber recibido el
envío, examine la parte exterior del embalaje para
ver si hay indicios de que se ha manipulado de forma
indebida antes de aceptar la batería de la compañía
de transporte. La presencia de zonas mojadas en la
paleta de transporte puede ser indicativa de vasos
con fugas rotos durante el transporte.
Si se observan daños evidentes, se debe firmar
el recibo y ambas copias (la del transportista y la
de recibo) deben marcarse con las palabras “Envío
recibido dañado”. Se debe avisar inmediatamente al
transportista y pedirle que redacte un “Informe de
inspección de daños del transportista”.
Si posteriormente se descubren daños “ocultos”,
se debe avisar inmediatamente al transportista y se
le debe pedir que redacte un “Informe de inspección
de daños ocultos del transportista”. Una vez que el
transportista haya hecho la inspección, se deben
hacer arreglos con el representante local de GNB
®
Industrial Power para que repare la batería antes de
ponerla en funcionamiento.
PRECAUCIÓN
ANTES DE PONER LA BATERÍA EN FUNCIONA-
MIENTO, REVISE Y OBSERVE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD INDICADAS EN LA SECCIÓN 1.3.
3. CARGA DE REPOSICIÓN INICIAL
Quite los tapones de ventilación de cada elemento
y compruebe si el nivel de electrólito está por encima
de las placas. Durante el transporte de la batería, las
bajas temperaturas y los impactos y las vibraciones
normales producen a menudo un descenso del nivel
PRECAUCIÓN - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ANTES
DE PONER LAS BATERÍAS EN FUNCIONAMIENTO.
A Division of Exide Technologies
A Division of Exide Technologies
A Division of Exide Technologies
GNB Industrial Power
U.S.A. - Tel: 877.GNB.INFO
Canada - Tel: 808-268-2698
www.exide.com
GB3565S 2010-11
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - MOTORES DIÉSEL DE LOCOMOTORAS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓNBATERÍAS DE ARRANQUE PARA MOTORES DIÉSEL DE LOCOMOTORASKDZEn Canadá llame al 1-800-231-9081. En EE.UU. llame a

Page 2

de electrólito. Si el nivel está por debajo de las placas, vuelva a comprobarlo tras tres horas de carga. Si el nivel permanece por debajo de las plac

Page 3

de electrólito. Si el nivel está por debajo de las placas, vuelva a comprobarlo tras tres horas de carga. Si el nivel permanece por debajo de las plac

Page 4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓNBATERÍAS DE ARRANQUE PARA MOTORES DIÉSEL DE LOCOMOTORASKDZEn Canadá llame al 1-800-231-9081. En EE.UU. llame a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire